外语水平高只能说明外语基本功扎实,而翻译需要不断实践、练习、研究、拓宽知识面。翻译者是个杂家,不但要掌握外语的词汇和语法,还要对不同行业的背景和专业词有所了解。只有经过大量的语言训练、翻译实践和积累,才能成为合格的翻译。
翻译工作能够提高人的综合能力,包括语言的表达能力与逻辑的思维能力。在翻译公司工作,与同事一起完成项目,可以培养团队的合作与管 理能力。与外籍同事交流更能扩大眼界,真正学习到原汁原味的外语。
翻译公司里的职位虽有高低,但大家各有所长。在工作过程中密切合作、讨论问题时都争先恐后的发表自己的见解,谁也不自负、谁也不自卑,学习氛围浓厚、同事之间的关系非常融洽。