广州广告翻译一般包括PS(Personal Statement)翻译, RL(Recommendation Letter) 翻译, CV(Curriculum Vitae) 翻译,有的院校,如美国的本科和研究生院校,还要求要提供Essay短文。
广州广告翻译不同类型的翻译涉及不同类型的挑战,比如技术翻译完全是关于准确性和具体术语,而营销翻译则是另外一回事。对于广告翻译,字面上的翻译方法可能是一个大的挑战,如果字面翻译足够幸运,没有造成大的困难,可是当你过于重视这些时,就会失去一些新鲜度,影响力,比如隐喻,习语,幽默等,这些翻译起来并不容易,而且读者很容易就能分辨出来。
广州广告翻译常用到的有以下几种,包括:成绩报告单、推荐信、申请书、个人简历和自我陈述等。申请书,由于原证件的格式是固定的,翻译起来没有特殊要求,难度就降低了很多。但推荐信和个人陈述,根据申请者书写的内容不同,翻译的难度也因人而异了。