同传翻译中常见的全职岗位是投行的研报翻译。主要工作内容是翻译研报和各种材料。具体而言,也会有细微差别。
同传翻译的重要性体现在各种报表、会议纪要等各种方面,与决策机构有着较为直接的关系。
同传翻译一方面要广泛宣传,使金融机构形成共识:翻译在业务国际合作中起到重要意义,金融业翻译是一项根据培训的活动;另一方面,十分重视实行翻译统计指标体系,包含翻译就业准入制度和翻译企业准入制度,确保金融业翻译的准确性,推动翻译市场持续发展。