可以找经营多年的法律翻译公司,与译员有合作,要确认不会骗钱,需要注意纠纷与“pian人”的区别。
在确认法律翻译公司之前,了解该公司的评价,每家翻译公司都有来自译员的不好评价,或多或少,不必太在意。合作愉不愉快很大程度上取决于对方PM/QA的人品和性格,如果PM/QA换人,也许合作风格就变了。
一开始的协商过程中就必须要商量好周期,法律翻译公司只要在周期范围内按期完成任务就行。时时催促可能影响翻译质量。