但是并不是一切的人都喜爱他们的作业服,来自张家口的55岁的赵(下图左),之前是一个建筑师,如今在东直门做清洁工现已半年了。像大多数清洁工相同,他有两套作业服(一套是冬季的,一套是夏天的)。“身为星巴克的品牌大使,你在系上绿围裙的时候,也该为自个的表面感到骄傲。如今,他穿戴一套橙色的服装,带着一副褴褛的灰色手套,手里拿着扫帚和桶。
"I don't like the color. If I could change my uniform I'd change the color because the orange doesn't look very attractive. The uniform isn't comfortable. It's checked regularly though so we can't change it in any way," says Zhao, who says that cleaners all wear their own shoes but that their employers provide washing powder.
Don’t pin it all on millennials — but, yeah, millennials do prefer more relaxed dress codes, and experts say companies in all industries are increasingly loosening their sartorial standards in hopes of keeping workers happy.
别把这事都归结为千禧代代的风格──虽然千禧代代的确偏好更宽松的着装规则。***也表明,各行各业的公司都在放宽服装标准,期望职工能保持心情愉快。
In recruiting, companies may have to dress down to keep up, especially for a company like Starucks that often hires younger employees.
在招聘中,公司也许得放宽穿戴规则,才能跟得上需求,格外是像星巴克这类常常招聘年青人的公司。
版权所有©2024 天助网