主营:翻译,英语翻译,日语翻译,多语种翻译
联系商家
句式调整
同传在词语的翻译上可以做到地道和相对准确,但句子结构不可能像交传那样按照中文的句式习惯组织安排,对于英汉传译,往往需要采用英语句式的顺序:
【例】Frankly, ideas and goods will travel around the globe with or without our help.
【译】坦率地讲,思想和商品都将会在***流通,不管有没有我们的帮助。
13852900508
商户名称:镇江译林翻译有限公司
版权所有©2024 天助网
商铺首页
企业名片
在线留言