普通旺铺
***口语翻译公司给您好的建议「朝日翻译」
来源:2592作者:2021/11/16 21:08:00











根据国家人力l资源和社会保障部《翻译资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,翻译资格(水平)考试在国家人力l资源和社会保障部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。根据《翻译资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译资格(水平)考试专家委l员会。该委l员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试l题库等有关工作。中国外文局翻译资格考评中心负责该考试的具体实施工作。






翻译资格(水平)考试合格,颁发由国家人力l资源和社会保障部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译资格(水平)证书》。该证书在***范围有效,是聘任翻译技术职务的必备条件之一。根据国家人力l资源和社会保障部有关规定,翻译资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在***推开后,相应语种和级别的翻译技术职务评审工作不再进行。





在进行陪同翻译时一定要准备充分并且避免迟到。俗话说“磨刀不误砍柴工”,不管是新手还是经验丰富的陪同翻译员,在进行陪同翻译前都需要认真准备,事先熟悉需要翻译的内容,思考可能涉及到的相关领域,准备不足,翻译不流畅是口译的大忌。至于迟到这个问题更不用多说了,一名优l秀的陪同口译员都会提前到达地点,如果遇到突发紧急情况,一定要提前做好沟通。这是较基本的职业素养。


湖北朝日久智自2009年就开始从事同声传译和交传业务,至今我们成功为500多场各类国际会议提供同声传译和同传设备租赁服务。我们追求语言的多样性,涉及的语言有英语、法语、德语、俄语、日语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、意大利语等十多种。




进行陪同翻译时一定要注意着装并学会察言观色。一般陪同翻译项目都需要跟客户坐在一起,因此在着装方面一定要正式,不能邋遢出场,一般都是正装出席。至于察言观色,小编认为应该是每个陪同翻译员的必修课,比如客户看不懂菜谱,找不到洗手间或者其他需求时,译员应该及时帮忙解决,不能过于木讷。


王总 (业务联系人)

13100616688

商户名称:武汉朝日翻译有限公司

版权所有©2025 天助网