普通旺铺
在线翻译服务点击了解更多「朝日翻译」
来源:2592作者:2021/11/21 22:02:00











翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方l位加强国际合作起着关键的作用。 国家高度关注和重视人才战略的实施,“小康大业,人才为本”。翻译人才是我国人才的重要组成部分,将翻译资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、通盘设计,是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、改进、完善翻译技术职务评审和聘任制度。



交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外l交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司l法和准司l法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中较常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。


湖北朝日久智自2009年就开始从事同声传译和交传业务,至今我们成功为500多场各类国际会议提供同声传译和同传设备租赁服务。我们追求语言的多样性,涉及的语言有英语、法语、德语、俄语、日语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、意大利语等十多种。



受疫情的影响,国内翻译市场出现低迷,往年的十一期间,正是跨国旅游旺季,但是今年的国际旅游l行情比较惨淡,陪同翻译更不用说了。所谓陪同翻译就是指在商务陪同,旅游陪同等活动中提供口译的工作,一般包括外语导游,购物陪同,旅游陪同口译,商务口译等。

王总 (业务联系人)

13100616688

商户名称:武汉朝日翻译有限公司

版权所有©2024 天助网